Félix J. Palma: Die Landkarte der Zeit
Die Landkarte der Zeit
Buch
- Roman. Ausgezeichnet mit dem Premio Ateneo de Sevilla 2008
- Originaltitel: El mapa del tiempo
- Übersetzung: Willi Zurbrüggen
Derzeit nicht erhältlich.
Lassen Sie sich über unseren eCourier benachrichtigen, falls das Produkt bestellt werden kann.
Lassen Sie sich über unseren eCourier benachrichtigen, falls das Produkt bestellt werden kann.
- Kindler, 09/2010
- Einband: Fester Einband, Lesebändchen
- ISBN-13: 9783463405773
- Umfang: 715 Seiten
- Copyright-Jahr: 2010
- Gewicht: 846 g
- Maße: 215 x 140 mm
- Stärke: 51 mm
- Erscheinungstermin: 15.9.2010
- Serie: Die viktorianische Trilogie
Ähnliche Artikel
Kurzbeschreibung
In welche Zeit würden Sie reisen, um die Liebe Ihres Lebens zu finden?Beschreibung
Andrew hat seine große Liebe verloren und macht eine Zeitreise, um sie wieder zu gewinnen.Claire langweilt sich im viktorianischen London und verliebt sich in einen Mann aus der Zukunft.
Inspektor Garrett jagt einen zeitreisenden Mörder.
Alle Fäden laufen zusammen bei einem dämonischen Bibliothekar. Denn er kennt das Geheimnis der Landkarte der Zeit. Gibt es die Zeitreisenden wirklich oder ist alles nur Illusion?
Bis zur letzten Seite spielt Félix J. Palma in diesem atemberaubenden Roman mit unseren Erwartungen. Ein fesselndes Vexierspiel mit der Macht der Illusion, eine Schwindel erregende Hommage an die Liebe und die Literatur!
Biografie (Félix J. Palma)
Félix J. Palma, geb. 1968 in Sanlúcar de Barrameda, lebt heute in Madrid. Er absolvierte eine Ausbildung als Werbefachmann in Sevilla, bekam jedoch für seine ersten Erzählungen und Romane bereits so viele Stipendien und Preise, dass er den Beruf nie ausübte.Biografie (Willi Zurbrüggen)
Willi Zurbrüggen, geboren 1949 in Borghorst, ist Literaturübersetzer und Schriftsteller. Er absolvierte eine Banklehre und arbeitete bei einer Investmentbank. Nach mehreren Reisen in den Maghreb und den Vorderen Orient sowie einem zweijährigen Aufenthalt in Mexiko und Mittelamerika arbeitet er seit 1980 als freier Literaturübersetzer. Zurbrüggen hat zahlreiche bedeutende Werke aus dem Spanischen ins Deutsche übertragen. Für seine Übersetzungen erhielt er internationale Preise. Willi Zurbrüggen lebt und arbeitet in Heidelberg. 1990: Übersetzerpreis des Spanischen Kulturministeriums in Madrid, 1995: Übersetzerpreis der Spanischen Botschaft in Bonn, 1996: Literaturpreis der Stadt Stuttgart 2005: Stipendium des Deutschen Literaturfonds. 2012 erhielt Willi Zurbrüggen den "Jane Scatcherd-Preis" für seine Lebensarbeit. Er hat mit seinem übersetzerischen Werk einen großen Beitrag zur Wahrnehmung sowohl spanischer als auch lateinamerikanischer Autoren in Deutschland geleistet; Javier Cercas, Antonio Munoz Molina, Luis Sepúlveda, Antonio Skármeta, Manuel Vázquez Montalbán sind darunter die bekanntesten Namen.Anmerkungen:
Bitte beachten Sie, dass auch wir der Preisbindung unterliegen und kurzfristige Preiserhöhungen oder -senkungen an Sie weitergeben müssen.