Yusef Komunyakaa: Der Gott der Landminen
Der Gott der Landminen
Buch
- Gedichte. Zweisprachige Ausgabe. Edition Lyrik Kabinett
- Originaltitel: EVERYDAY MOJO SONGS OF EARTH: New and Selected Poems, 2001-2021
- Übersetzung: Mirko Bonné
- Carl Hanser Verlag, 02/2024
- Einband: Gebunden
- Sprache: Deutsch, Englisch
- ISBN-13: 9783446279674
- Bestellnummer: 11627668
- Umfang: 169 Seiten
- Gewicht: 352 g
- Maße: 210 x 145 mm
- Stärke: 21 mm
- Erscheinungstermin: 19.2.2024
Klappentext
Ausgezeichnet mit dem Pulitzer-Preis für Poesie - "Eine monumentale und einzigartige amerikanische Stimme." Publishers Weekly"Diese Lieder führen über unbefestigte Straßen / & Highways, durchqueren einsame Meere / & erklimmen Berge, überqueren Himmel / & Unterwelten von Neon Honkytonk,/ Wo auch immer der Blues zu reisen wagt." Schillernd, ironisch und zugleich unheimlich sind die Verse von Yusef Komunyakaa, der wie ein Jazzmusiker schreibt und dabei nicht nur die afroamerikanische Geschichte mitschwingen lässt, sondern auch der Spur der Gewalt in unserer Welt nachgeht. Wenn die Verträge des Gottes der Landminen "bereits unterschrieben ankommen", "bleibt uns nichts zu sagen, / außer 'Bitte, Erbarmen, leg los'." Zum ersten Mal auf Deutsch eine umfassende Werkauswahl von einem der originellsten US-Dichter in der glänzenden Übersetzung von Mirko Bonné.
Biografie (Mirko Bonné)
Mirko Bonné, geb. 1965 in Tegernsee, lebt in Hamburg. Neben Übersetzungen der Lyrik von u.a. John Keats, E. E. Cummings und William Butler Yeats veröffentlichte er Romane. Mirko Bonné wurde u. a. mit dem Wolfgang-Weyrauch-Preis (2001), dem Ernst-Willner-Preis (2002) und dem Förderungspreis zum Kunstpreis Berlin (2004) ausgezeichnet. 2010 wird ihm der Marie-Luise-Kaschnitz-Preis verliehen.Anmerkungen:
Bitte beachten Sie, dass auch wir der Preisbindung unterliegen und kurzfristige Preiserhöhungen oder -senkungen an Sie weitergeben müssen.
Yusef Komunyakaa
Der Gott der Landminen
EUR 24,00*