Sofia Malamatidou: Translating Tourism
Translating Tourism
Buch
- Cross-Linguistic Differences of Alternative Worldviews
lieferbar innerhalb 2-3 Wochen
(soweit verfügbar beim Lieferanten)
(soweit verfügbar beim Lieferanten)
EUR 136,55*
Verlängerter Rückgabezeitraum bis 31. Januar 2025
Alle zur Rückgabe berechtigten Produkte, die zwischen dem 1. bis 31. Dezember 2024 gekauft wurden, können bis zum 31. Januar 2025 zurückgegeben werden.
- Springer International Publishing, 06/2024
- Einband: Gebunden, HC runder Rücken kaschiert
- Sprache: Englisch
- ISBN-13: 9783031493485
- Bestellnummer: 11907537
- Umfang: 356 Seiten
- Auflage: 2024
- Gewicht: 573 g
- Maße: 216 x 153 mm
- Stärke: 24 mm
- Erscheinungstermin: 30.6.2024
- Serie: Palgrave Studies in Translating and Interpreting
Achtung: Artikel ist nicht in deutscher Sprache!
Klappentext
This book provides a large-scale empirical multilingual study of crosslinguistic differences in the language of destination promotion. The book explores how tourism texts are negotiated in translation, and how the translated texts reflect and reconcile different worldviews, that of the destination population and that of the tourist. Using the 2-million-word TrAIL (Tourism Across and & In-between Languages) corpus, which includes examples from official tourism websites in English, French, Greek, and Russian as well as translations between these languages, the author explores the differences in the key linguistic means used in destination promotion and what these linguistic choices can tell us about how these societies view the world around them differently. The book s interdisciplinary focus makes it relevant to not only practising translators, but also students and scholars interested in issues surrounding tourism, promotion, and translation, as well as destination promoters who want to better understand the role that language and translation play in tourism promotion. Sofia Malamatidou
Translating Tourism
EUR 136,55*