Silke Diestelkamp: Risky Alcohol Consumption among Adolescents
Risky Alcohol Consumption among Adolescents
Buch
- Manual for the Implementation of a Brief Motivational Intervention
- Springer Berlin Heidelberg, 01/2025
- Einband: Kartoniert / Broschiert
- Sprache: Englisch
- ISBN-13: 9783662686348
- Artikelnummer: 12163850
- Umfang: 128 Seiten
- Gewicht: 229 g
- Maße: 240 x 168 mm
- Stärke: 8 mm
- Erscheinungstermin: 18.1.2025
Achtung: Artikel ist nicht in deutscher Sprache!
Klappentext
This manual provides expert knowledge on the theory and practice of conducting a brief motivational intervention with adolescents after alcohol intoxication, with the aim of promoting low-risk use of alcohol. Enriched with examples and tips on how to proceed in difficult (conversational) situations, users receive practical instructions on how to conduct a theory-based and evaluated motivational patient interview, instructions for a parent interview, and all relevant materials for implementation.The content
Theoretical background: risky alcohol consumption among adolescents and the effectiveness of brief motivational interventions
Development and evaluation of the HaLT Hamburg intervention
Practice: Implementation and goals of the brief intervention as well as a parent interview, interview documentation and materials for implementation
The target groups
Social pedagogues, psychologists, pedagogues, educationalists, doctors and specialists in (addiction) counselling centres or clinics
The authors
Silke Diestelkamp is a graduate psychologist and senior researcher at the German Centre for Addiction Research in Childhood and Adolescence (DZSKJ) at the University Medical Center Hamburg-Eppendorf.
Prof. Dr. med. Rainer Thomasius is Medical Director of the German Centre for Addiction Research in Childhood and Adolescence (DZSKJ) at the University Medical Center Hamburg-Eppendorf.
This book is a translation of an original German edition. The translation was done with the help of artificial intelligence (machine translation by the service DeepL. com). A subsequent human revision was done primarily in terms of content, so that the book will read stylistically differently from a conventional translation.