Julia Richter: Richter, J: Translationshistoriographie Bd.1, Flexibler Einband
Richter, J: Translationshistoriographie Bd.1
Buch
Derzeit nicht erhältlich.
Lassen Sie sich über unseren eCourier benachrichtigen, falls das Produkt bestellt werden kann.
Lassen Sie sich über unseren eCourier benachrichtigen, falls das Produkt bestellt werden kann.
- Verlag:
- new academic press, 11/2020
- Einband:
- Flexibler Einband
- ISBN-13:
- 9783700321309
- Gewicht:
- 305 g
- Maße:
- 226 x 157 mm
- Stärke:
- 15 mm
- Erscheinungstermin:
- 15.11.2020
Ähnliche Artikel
Julia Richter
Boboli-Garten in Florenz
Kalender
Aktueller Preis: EUR 19,21
Julia Richter
"Gefangen im eigenen Geist: Eine Reise durch die Dunkelheit der Seele". Life is a Story - story.one
Buch
Aktueller Preis: EUR 18,00
Julia Richter
Das Rätsel um den verschwundenen Schatz. Life is a Story - story.one
Buch
Aktueller Preis: EUR 18,00
Klappentext
"Kein Wissenschaftler kann derzeit umfassend Auskunft darüber geben, wer wann mit welchen Voraussetzungen welche Texte aus welchen Sprachen mit welcher Absicht und welchen Methoden und mit welcher Wirkung ins Deutsche gebracht hat" (Kelletat & Tashinskiy 2014: 7). Die Translationswissenschaft hat noch keinen systematischen Umgang mit der Geschichte ihres Gegenstandes gefunden. Gleichzeitig wächst aber das Interesse an der Beschäftigung mit Translationsgeschichte sowohl innerhalb der Translationswissenschaft als auch innerhalb benachbarter Disziplinen. Im Zuge dieses Interesses entstehen vielfältige Arbeiten zu bestimmten Ereignissen, Zeiträumen und Personen. Die Translationsgeschichte steht nun vor der Aufgabe, diese Ereignisse zu strukturieren, um ihr ganzes Erkenntnispotenzial wirksam zu machen. Im vorliegenden Band werden Perspektiven und Methoden einer translationswissenschaftlichen Translationshistoriographie und Möglichkeiten einer Strukturierung und Typologisierung der Translationsereignisse diskutiert.Biografie
Julia Richter, geb. 1978, studierte an der Universität Leipzig zunächst Mittlere und Neuere Geschichte und später am Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie Übersetzen (Französisch und Rumänisch). Sie arbeitet als freiberufliche Übersetzerin in Leipzig.Anmerkungen:
Bitte beachten Sie, dass auch wir der Preisbindung unterliegen und kurzfristige Preiserhöhungen oder -senkungen an Sie weitergeben müssen.