Malakzay Akram: Großes Wörterbuch Deutsch-Paschto
Großes Wörterbuch Deutsch-Paschto
Buch
- Unter Mitwirkung von David Neil MacKenzie
- Buske Helmut Verlag GmbH, 05/2009
- Einband: Gebunden
- Sprache: Deutsch, Paschtu
- ISBN-13: 9783875485165
- Bestellnummer: 8008519
- Umfang: 1016 Seiten
- Copyright-Jahr: 2009
- Gewicht: 1641 g
- Maße: 249 x 182 mm
- Stärke: 53 mm
- Erscheinungstermin: 15.5.2009
Beschreibung
Mit rund 20.000 deutschen Stichwörtern sowie zahlreichen Anwendungsbeispielen und Redewendungen - zum Beispiel Sprichwörter, idiomatische und umgangssprachliche Ausdrücke - bietet dieses derzeit umfassendste und modernste Wörterbuch seiner Art den Wortschatz der Alltags- und Umgangssprache und darüber hinaus fachsprachliche Grundbegriffe.Grammatische Angaben und Hinweise zur Wortbetonung bei den deutschen Stichwörtern berücksichtigen insbesondere die Anforderungen paschtosprachiger Benutzer.
Die Paschtoäquivalente enthalten Hinweise wie Umgangssprache, idiomatische Wendung, literarische Sprache oder Slang. Zudem wird die Möglichkeit der Wiedergabe eines deutschen Wortes durch verschiedene Paschtoausdrücke ausreichend berücksichtigt, oft werden Varianten angeboten.
Einen besonderen Wert gewinnt dieses Wörterbuch durch die auf Erklärung kultureller Verschiedenheiten zielenden Beispielsätze und literarischen Übersetzungen.
Klappentext
Paschto ist die Sprache der Paschtunen und wird in Afghanistan (dort als Amtssprache neben Dari) und Pakistan von ca. 33 Millionen Menschen gesprochen. Als iranische Sprache gehört sie zur indoiranischen Untergruppe der indogermanischen Sprachen.Mit rund 25.000 deutschen Stichwörtern sowie rund 45.000 Anwendungsbeispielen und Redewendungen bietet dieses derzeit umfassendste und modernste Wörterbuch seiner Art den Wortschatz der Alltags- und Umgangssprache und darüber hinaus fachsprachliche Grundbegriffe.
Grammatische Angaben und Hinweise zur Wortbetonung bei den deutschen Stichwörtern, zu denen des Öfteren auch Synonyme angegeben werden, berücksichtigen insbesondere die Anforderungen paschtosprachiger Benutzer.
Bei den Paschtoäquivalenten wird gegebenenfalls darauf hingewiesen, ob es sich um Literatur- oder Umgangssprache, Slang oder eine idiomatische Wendung handelt. Zu vielen Ausdrücken gibt es Erklärungen oder Hinweise zu ihrer Verwendung. Die Möglichkeit der Wiedergabe eines deutschen Wortes durch verschiedene Paschtoausdrücke findet ebenfalls ausreichend Berücksichtigung. Häufig werden auch Antonyme hinzugefügt.
Einen besonderen Wert gewinnt dieses Wörterbuch durch die auf Erklärung kultureller Verschiedenheiten zielenden Beispielsätze und literarischen Übersetzungen.
Anmerkungen:
Bitte beachten Sie, dass auch wir der Preisbindung unterliegen und kurzfristige Preiserhöhungen oder -senkungen an Sie weitergeben müssen.