Johann Sebastian Bach: Matthäus-Passion BWV 244
Matthäus-Passion BWV 244
Noten
- Klavierauszug vokal, Urtextausgabe
- In den Versionen von Felix Mendelssohn Bartholdy Berlin 1829 und Leipzig 1841
Derzeit nicht erhältlich.
Lassen Sie sich über unseren eCourier benachrichtigen, falls das Produkt bestellt werden kann.
Lassen Sie sich über unseren eCourier benachrichtigen, falls das Produkt bestellt werden kann.
- Komponist: Johann Sebastian Bach (1685-1750), Felix Mendelssohn Bartholdy (1809-1847)
- Herausgeber: Klaus Winkler
- Label: Bärenreiter-Verlag
- Bärenreiter-Verlag
- Einband: Kartoniert
- ISBN-13: 9790006502363
- Auflage: 5. Aufl. 2019
- Gewicht: 542 g
- Maße: 274 x 195 mm
- Stärke: 20 mm
- Erscheinungstermin: 12.8.2014
- Serie: BÄRENREITER URTEXT
- Schwierigkeitsgrad: 3
- Besetzung im Detail: Sopran solo in ripieno, Sopran solo, Alt solo, Tenor solo, Bass solo, Gemischte Chöre (SATB) (2), Orchester
Anmerkungen:
Bitte beachten Sie, dass auch wir der Preisbindung unterliegen und kurzfristige Preiserhöhungen oder -senkungen an Sie weitergeben müssen.
- Tracklisting
- Mitwirkende
Sonstige (Noten)
- 1 Vorwort
- 2 Preface
- 3 Konkordanz der Versionen
- 4 Passions-Musik nach dem Evangelisten Matthäus (Versionen Berlin 1829 und Leipzig 1841):
- 5 Erster Teil:
- 6 Eingangschor: Kommt, ihr Töchter, helft mir klagen
- 7 (Evangelista, Jesus): Da Jesus diese Rede vollendet hatte
- 8 Choral: Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen
- 9 (Evangelista): Da versammelten sich die Hohenpriester
- 10 (Chori): Ja nicht auf das Fest
- 11 (Evangelista): Da nun Jesus war zu Bethanien
- 12 (Chorus): Wozu dienet dieser Unrat
- 13 (Evangelista, Jesus): Da dies Jesus merkete
- 14 Recitativo accompagnato: Du lieber Heiland du
- 15 Aria: Buß und Reu
- 16 (Evangelista, Judas): Da ging hin der Zwölfen einer
- 17 Aria: Blute nur, du liebes Herz
- 18 (Evangelista): Aber am ersten Tag der süßen Brot
- 19 (Chorus): Wo willst du, dass wir dir bereiten
- 20 (Evangelista, Jesus): Er sprach: Gehet hin in die Stadt
- 21 (Evangelista): Und sie wurden sehr betrübt
- 22 (Chorus): Herr, bin ich's
- 23 Choral: Ich bin's, ich sollte büßen
- 24 (Evangelista, Jesus): Er antwortete und sprach
- 25 (Evangelista, Jesus): Und da sie den Lobgesang gesprochen
- 26 Choral: Erkenne mich, mein Hüter
- 27 (Evangelista, Jesus, Petrus): Petrus aber antwortete
- 28 (Evangelista, Jesus): Da kam Jesus mit ihnen zu einem Hofe
- 29 Recitativo accompagnato: O Schmerz! Hier zittert das gequälte Herz
- 30 Aria: Ich will bei meinem Jesum wachen
- 31 (Evangelista, Jesus): Und ging hin ein wenig
- 32 (Evangelista, Jesus): Und er kam zu seinen Jüngern
- 33 Choral: Was mein Gott will, das g'scheh allzeit
- 34 (Evangelista, Jesus, Judas): Und er kam und fand sie aber schlafend
- 35 Aria: So ist mein Jesum nun gefangen
- 36 (Chori): Sind Blitze, sind Donner in Wolken verschwunden
- 37 (Evangelista, Jesus): Und siehe, einer aus denen
- 38 Choral: O Mensch, bewein dein Sünde groß
- 39 Zweiter Teil:
- 40 Aria: Ach, nun ist mein Jesus hin
- 41 (Evangelista): Die aber Jesum gegriffen hatten
- 42 (Evangelista, Pontifex, Testis I, II): Zuletzt traten herzu
- 43 (Evangelista, Pontifex, Jesus): Und der Hohepriester antwortete
- 44 (Chori): Er ist des Todes schuldig
- 45 (Evangelista): Da speieten sie aus
- 46 (Chori): Weissage uns
- 47 Choral: Wer hat dich so geschlagen
- 48 (Evangelista, Petrus, Magd): Petrus aber saß draußen im Palast
- 49 (Chorus): Wahrlich, du bist auch einer von denen
- 50 (Evangelista, Petrus): Da hub er an, sich zu verfluchen
- 51 Aria: Erbarme dich, mein Gott
- 52 (Evangelista, Judas): Des Morgens aber hielten alle Hohepriester
- 53 (Chori): Was gehet uns das an?
- 54 (Evangelista, Pontifex I, II): Und er warf die Silberlinge in den Tempel
- 55 Aria: Gebt mir meinen Jesus wieder
- 56 (Evangelista, Pilatus, Jesus): Sie hielten aber einen Rat
- 57 (Evangelista, Pilatus, Chori): Auf das Fest aber hatte der Landpfleger
- 58 (Chori): Lass ihn kreuzigen
- 59 (Evangelista, Pilatus): Der Landpfleger sagte
- 60 Recitativo accompagnato: Er hat uns allen wohlgetan
- 61 Aria: Aus Liebe will mein Heiland sterben
- 62 (Evangelista): Sie schrieen aber noch mehr
- 63 (Chori): Lass ihn kreuzigen
- 64 (Evangelista, Pilatus): Da aber Pilatus sahe
- 65 (Chori): Sein Blut komme über uns
- 66 (Evangelista): Da gab er ihnen Barrabam los
- 67 Recitativo accompagnato: Erbarm es Gott
- 68 (Evangelista): Da nahmen die Kriegsknechte
- 69 (Chori): Gegrüßet seist du
- 70 (Evangelista): Und speieten ihn an
- 71 Choral: Oh Haupt voll Blut und Wunden
- 72 (Evangelista): Und da sie ihn verspottet hatten
- 73 (Evangelista): Da sie ihn aber gekreuziget hatten
- 74 (Chori): Der du den Tempel Gottes zerbrichst
- 75 (Evangelista): Desgleichen auch die Hohenpriester
- 76 (Chori): Andern hat er geholfen
- 77 (Evangelista): Desgleichen schmäheten ihn auch die Mörder
- 78 Recitativo: Ach Golgatha
- 79 (Evangelista, Jesus): Und von der sechsten Stunde
- 80 (Chorus): Der rufet den Elias
- 81 (Evangelista): Und bald lief einer unter ihnen
- 82 (Chorus): Halt, lass sehen
- 83 (Evangelista): Jesus aber schrie
- 84 Choral: Wenn ich einmal soll scheiden
- 85 (Evangelista): Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriss
- 86 (Chori): Wahrlich, dieser ist Gottes Sohn gewesen
- 87 (Evangelista): Am Abend aber kam ein reicher Mann
- 88 Recitativo: Am Abend, da es kühle war
- 89 Aria: Mache dich, mein Herze, rein
- 90 (Evangelista): Und Joseph nahm den Leib
- 91 (Chori): Herr, wir haben gedacht
- 92 (Evangelista, Pilatus): Pilatus sprach zu ihnen
- 93 (Recitativo accompagnato): Nun ist der Herr zur Ruh gebracht
- 94 Chorus: Wir setzen uns mit Tränen nieder